专注万博官网,万博最新登陆网址行业13年
源自英伦皇室呵护
万博官网,万博最新登陆网址特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略 > 母婴店选址


万博最新登陆网址|最爱红土的纳达尔都开始吐槽法网:天太冷球速变慢



发布日期:2021-03-10 04:42:01 发布者:Admin5  点击率:

   Nadal said that he has foreseen that the road to the French Open will be very difficult.

纳达尔说,他已经预见到法国公开赛的道路将非常艰难。

“Paris in autumn is very beautiful, and it’s hard to come here. I still enjoy this game very much. The game can be restarted and many people have put in a lot of effort. I trained for three months and finally stood in the Grand Slam again. Arena."

“秋天的巴黎非常美丽,很难到这里来。我仍然非常喜欢这个游戏。可以重新启动游戏,许多人付出了很多努力。我训练了三个月,终于再次站在大满贯。竞技场。”

   This is what Chinese "Golden Flower" Zhang Shuai said after winning the first round of the French Open, but the beautiful autumn in Paris in her eyes has become a nightmare for other players.

这就是中国“金花”张帅万博官网在赢得法网第一轮比赛后所说的话,但是在她眼中巴黎美丽的秋天已经成为其他球员的噩梦。

   In addition to the empty field, this year's French Open has been postponed from the previous May to the end of September. The changes in temperature have brought challenges to the players.

除了空白区域外,今年的法国公开赛已从前一个五月推迟到九月底。温度的变化给玩家带来了挑战。

   On the first match day of the French Open, many players put on long sleeves or even jackets in the low temperature. Some people bluntly said that the match was too cold.

在法国公开赛的第一场比赛日,许多球员在低温下穿上长袖甚至外套。有人直截了当地说比赛太冷了。

   In addition, the different quality of the ball and the speed of the field also add more variables to the game. The ability to adapt to the new environment in time has become the key to determining performance. The champion Nadal said,

此外,不同的球质和场速也为比赛增加了更多变量。及时适应新环境的能力已成为决定性能的关键。冠军纳达尔说

   Dawei wore a vest to play.

大伟穿着背心玩。

  

  

   Due to the epidemic, this year's French Open has been postponed by four full months compared with previous years. Therefore, the current French Open has changed from summer to autumn.

由于这一流行病,今年的法国公开赛比往年推迟了整整四个月。因此,目前的法网公开赛已从夏季变为秋季。

   Compared to the past, low temperature has become the first challenge players have to adapt to. After the game officially started, people also obviously had a different perception.

与过去相比,低温已成为玩家必须适应的第一个挑战。游戏正式开始后,人们显然也有了不同的看法。

You can see the difference from the costumes of the audience-in the past, people often wore sunglasses and sun hats, but this time, in addition to wearing masks, most of the audience put on warm clothing such as down jackets, and even Also covered with blankets to resist the low temperature.

您会发现与观众的服饰有所不同-过去,人们经常戴墨镜和遮阳帽,但是这次,除了戴着口罩,大多数观众还穿着保暖的衣服,例如羽绒服,甚至还有用毯子盖住以抵抗低温。

   And the focus of attention of the players has changed from the usual cooling to how to keep warm——

玩家的注意力从通常的降温转向了如何保暖-

  

  

   Xiaowei pays great attention to cold and warm.

小薇非常注意寒冷和温暖。

Tim, who just won the U.S. Open, also thinks that low temperature will change the game. "It is very cold at the end of September. I prefer a high temperature game environment, so that the ball will bounce higher and the ball speed will be slower. It is better terms for Jokovic."

刚刚赢得美国公开赛冠军的蒂姆(Tim)也认为低温会改变比赛方式。 “九月底很冷。我更喜欢高温的比赛环境,这样球的弹跳会更高,球的速度会更慢。这对于约科维奇来说是更好的条件。”

   In addition to the low temperature, rain is also a new problem for this French Open. At present, Paris will have more rain than May, and the wet clay court will directly increase the difficulty of the game.

除低温外,下雨对于本届法国公开赛也是一个新问题。目前,巴黎将比五月多雨,湿地球场将直接增加比赛的难度。

   Azarenka, who was suspended due to rain in the first round, said,

阿扎伦卡(Azarenka)在第一轮比赛中因降雨而被停赛,他说:

"At the time I also asked the opponent's thoughts. She told me she didn't want to sit on the court like this, so I didn't want to continue wasting time there because it was really cold. And after two hours (drizzle) , The ball will become a little heavier... it will be very tricky to face this situation."

“当时我还问对手的想法。她告诉我,她不想坐在这样的球场上,所以我不想继续浪费时间,因为那真的很冷。万博官网两小时后(淋雨) ),球会变得有点重...面对这种情况将非常棘手。”

  

  

   British player Evans, who lost to Kei Nishikori in the first round, spread his grievances on the game ball, "You can't control where this kind of ball goes."

在第一轮输给锦织圭的英国球员埃文斯在比赛球上表达了自己的不满,“你无法控制这种球的去向。”

   Muguruza also wrapped himself tightly.

穆古鲁扎也紧紧包住自己。

  

  

   The change in ball quality is not only due to the brand change, wet weather and low temperature will affect the operation of the ball. According to professional research, generally speaking, the ball speed will slow down at low temperatures.

球质量的变化不仅是由于品牌变化引起的,潮湿的天气和低温也会影响球的操作。根据专业研究,一般来说,低温时球的速度会变慢。

   Azarenka said,

阿扎伦卡说,

"For our game, the conditions are more extreme than in previous years. This may be the most difficult situation I have experienced in Roland Garros." This is Nadal's personal experience, and the "extreme conditions" he calls are not only Refers to changes in weather conditions and ball quality.

“对于我们的比赛,情况比往年更加极端。这可能是我在罗兰·加洛斯经历的最困难的情况。”这是纳达尔的亲身经历,他所说的“极端条件”不仅指天气条件和球质的变化。

   Under the epidemic situation, the atmosphere of the entire tournament has greatly changed. For contestants, especially players like Nadal who gave up the Cincinnati and US Open, it takes more energy to adapt.

在流行的情况下,整个比赛的气氛发生了很大变化。对于参赛者,尤其是像纳达尔这样的球员,他们放弃了辛辛那提和美国公开赛,需要更多的精力去适应。

  

  

   Zhang Shuai defeated Case and successfully advanced to the second round.

张帅击败凯斯,成功晋级第二轮。

As early as June of this year, Nadal said that he did not like empty games, "Football players may perform well without spectators, but if you ask me if I like closed-door games, my answer is no. Nothing. It can replace the presence of the audience and the energy generated by the audience."

纳达尔早在今年6月就表示,他不喜欢空白游戏,“没有观众的足球运动员的表现可能不错,但是如果您问我是否喜欢闭门游戏,我的回答是不。没有。它可以替代观众的存在以及观众产生的能量。”

   And after returning to the game, he also bluntly said that "the feeling of playing without the audience is not good", but now he can only accept the reality——

回到游戏后,他还直言不讳地说“没有观众的比赛感觉不好”,但是现在他只能接受现实了-

In addition to the empty field, there are many realities that players must accept-for example, they must stay in designated hotels and can only leave during games and training; for example, due to the reduced sunshine time in autumn, players in late games may play after dark This year is also the first time the French Open has introduced lighting.

除了空白区域外,玩家还必须接受许多现实情况,例如,他们必须待在指定的旅馆万博官网中,并且只能在比赛和训练期间离开。例如,由于秋季减少了日照时间,因此晚比赛的选手可能会在天黑后参加比赛。今年也是法国公开赛首次引入照明。

But in the face of challenges, players can only adjust themselves as much as possible. As the Slovak female player Schmidlova said, “In a tennis match, there will never be a smooth sailing event. I just need to accept this fact and do my best. do the best."

但是面对挑战,玩家只能尽可能地调整自己。正如斯洛伐克女运动员施密德洛娃(Schmidlova)所说:“在网球比赛中,永远不会有顺畅的帆船比赛。我只需要接受这个事实并尽力而为。尽全力。”

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

万博官网|万博最新登陆网址

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲万博官网工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

万博官网,万博最新登陆网址版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图